El siguiente Salmo 91 católico fue extraído de la Liturgia de las Horas, aprobada por la Conferencia Episcopal Mexicana, también conocido por ser un salmo de protección y confianza en Dios:
Salmo 91 – Biblia católica
Es bueno dar gracias al Señor
y tocar para tu nombre, oh Altísimo,
proclamar por la mañana tu misericordia
y de noche tu fidelidad,
con arpas de diez cuerdas y laúdes,
sobre arpegios de cítaras.
Tus acciones, Señor, son mi alegría,
y mi júbilo, las obras de tus manos.
¡Qué magníficas son tus obras, Señor,
qué profundos tus designios!
El ignorante no los entiende
ni el necio se da cuenta.
Aunque germinen como hierba los malvados
y florezcan los malhechores,
serán destruidos para siempre.
Tú, en cambio, Señor,
eres excelso por los siglos.
Porque tus enemigos, Señor, perecerán,
los malhechores serán dispersados;
pero a mí me das la fuerza de un búfalo
y me unges con aceite nuevo.
Mis ojos despreciarán a mis enemigos,
mis oídos escucharán su derrota.
El justo crecerá como una palmera,
se alzará como un cedro del Líbano:
plantado en la casa del Señor,
crecerá en los atrios de nuestro Dios;
en la vejez seguirá dando fruto
y estará lozano y frondoso,
para proclamar que el Señor es justo,
que en mi Roca no existe la maldad.
Salmo 91 católico Tú que habitas al amparo del Altísimo
El Salmo 91 es una oración de alguien que se ha refugiado en el Señor, posiblemente dentro del Templo ( Salmo 91: 1 – 2 ). El salmista confía en que la presencia de Dios protegerá a las personas en todas las situaciones peligrosas ( Sal 91: 3 – 13 ).
Los versículos finales son un oráculo de salvación que promete salvación a aquellos que confían en Dios.
El refugio del Altísimo, básicamente «escondite» pero en los Salmos eso es una designación para los recintos protegidos del Templo, cf. Sal 27: 5 ; 31:21 ; 61: 5.
La sombra del Todopoderoso : lit., «la sombra de las alas del Todopoderoso«, cf. Sal 17: 8 ; 36: 8 ; 57: 2 ; 63: 8 . Sal 91: 4 deja en claro que la sombra es una imagen de la seguridad que brindan las alas extendidas de los querubines en el lugar santísimo.
Las palabras se citan en Lc 4:10 – 11 ; Mt 4: 6 , mientras Satanás tienta a Jesús en el desierto.
¿Por qué cambian los números del salmo 91 (90)?
Seguramente te has percatado que en algunas biblias hay un número entre paréntesis para enumerar los salmos, de hecho el Salmo 91 también es conocido como el Salmo 90.
Esto sucede porque el Antiguo Testamento originalmente está escrito en Hebreo y Arameo, al cual se le conoce como texto Masorético, pero un par de siglos antes de Cristo, un grupo de 72 Sabios se reunieron traducir el antiguo Testamento al idioma más popular de la época: El Griego.
A esta última traducción se le conoce como traducción de los LXX (Setenta).
Sucede, pues, que los 72 sabios que hicieron la traducción al griego, creyeron que el Salmo 9 y 10 formaban uno solo, siendo así que se recorrieron la numeración de los salmos.
Pero esto nos lleva a la siguiente pregunta:
¿Es correcta la numeración de mi Biblia católica en los salmos?
¡Sí! Cuando se comenzaron a hacer las traducciones de la biblia a nuestras lenguas maternas (Antes del Concilio Vaticano solo se utilizaba La Vulgata escrita en Latín) muchos estudiosos hicieron sus traducciones para el pueblo, por eso existen Biblias católicas como la Latinoamericana, La biblia del peregrino, La biblia de Nuestro Pueblo, la Biblia de Jerusalén, etc.
Sucede, pues, que algunos de estos estudiosos tomaron la Vulgata para hacer su traducción, otros tomaron los textos de los LXX y otros el texto original en Hebreo y Arameo.
Por esa razón, algunas Biblias cuentan con dos números en los Salmos aunque sean católicas.
En los textos litúrgicos, como el Leccionario, el Misal Romano o la Liturgia de las Horas toman la numeración de los salmos de la vulgata.